Руководства по монтажу

Инструкции по монтажу и уходу
Файл в WORD97 можно «Сохранить как...», а потом отпечатать.
Финальный контроль
Список пунктов для контроля перед вводом в эксплуатацию.
Условия монтажа
1) Детали, приведённые в приложенном списке, должны находиться в упаковке для транспортировки.
2) TRAXLETM [1] должен быть ориентирован в направлении север-юг. На близлежащем пространстве не должно быть никаких затеняющих объектов (деревьев, оборудования и т. п.) с 6 ч. утра до 6 ч. вечера. 3) TRAXLETM [1] должен быть укреплён на опорной конструкции [3]. Примечание: a) Опорная конструкция [3] не является составляющей частью стандартной поставки. b) Можно использовать разные типы опорных конструкций (к примеру: держатель на стойке). 4) Наклон TRAXLETM [1] должен быть настроен в соответствии с местной географической широтой. (Наклон при горизонтальной установке должен быть 2-5°). 5) Рея [4] должна быть монтирована на TRAXLETM [1]. Болт «A» на верхнем профиле реи должен быть закреплён в отверстии «A», просверленном в TRAXLETM [1]. Поперечные "L" профили [7] должны быть прикреплены к реям [4]. (TRAXLETM длиннее 3,5 м.) 6) Коллекторы [6] должны монтироваться к реям [4]. У солнечных коллекторов должно быть тщательно выверено равновесие. (См. подробности в руководстве для пользователя и рис. «РАВНОВЕСИЕ»). У солнечных коллекторов равновесие должно тщательно выверяться уже во время монтажа. Во время монтажа всегда сохраняйте с обеих сторон максимальную разницу в одну панель. 7) Вспомогательная солнечная панель [2] должна укрепляться к TRAXLETM [1]. Болт «B» («Б») на вспомогательной солнечной панели [2] должен быть укреплён в отверстии «B» («Б»), просверленном в TRAXLETM [1]. Разъём должен быть соединён. Строго воспрещается подсоединять любые предметы к разъёму. 8) Выходной кабель [8] должен быть прикреплён к TRAXLETM, а не к рее. Гибкая петля должна находиться на выходной оси. 9) ) Фото/видео галогенный рефлектор 300 Вт (ни в коем случае не инфракрасный) можно использовать для тестирования действия полной системы между восточной и западной крайними точками. Расстояние между лампочкой и вспомогательной солнечной панелью [2] должно быть постоянно хотя бы 300 мм (чтобы избежать сильного перегрева). Угол движения должен быть больше 90°. |
![]() |
Инструкции по установке и уходу
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ – Весь механизм состоит из одной подвижной единицы TraXle (1), которая оснащена примарной солнечной панелью (2), которая обладает двумя функциями. Подаёт энергию на бесколлекторный двигатель в соответствии с движением Солнца по небосводу. Мотор размещён в подвижной единице. Оба конца оси загерметизированы для профилактики против проникновения в механизм пыли и паров. Таким образом гарантируются длительные жизнеспособность и эксплуатация с минимальным уходом при самых неблагоприятных условиях. Солнечные коллекторы размещены на реях (4), которые прикреплены к двигающейся оси с помощью U-образных хомутов (5).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД – Благодаря уникальной конструкции мобильной единицы при регулярной эксплуатации не требуется уход. В результате естественного движения всего оборудования не требуется обыкновенная очистка солнечных коллекторов как в случае стационарных коллекторов. Только в условиях очень сурового климата будет нужен периодический уход и очистка коллекторов и подвижной системы. Особенно необходимо регулярно контролировать U-образные хомуты, удерживающие реи (4) и крепёж, чтобы убедиться, что они не ослаблены. Особенно крепёж, придерживающий концы подвижной оси, должен быть как следует подтянут.
ЛЮФТ (отслеживать точность) – TRAXLE обычно колеблется с люфтом в пределах +10° (но ни в коем случае пустота +2° в начале функции). Это стандартный рабочий режим устройства. Люфт вместе с новой самотормозящей передачей позволяет устройству работать при очень сильном ветре, когда другие устройства уже не могут действовать надёжно. Во второй половине дня вибрирующая рея ударяется о подставку, которая оборудована пластиковыми буферами. Позже рея будет прижата к подставке (ночные вибрации значительно ограничены).
НЕИСПРАВНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ – Если устройство остановится, то возможно, что оно заблокировано механически или недостаточно уравновешено. В таком случае необходимо проконтролировать соединения и угол солнечных панелей с единицей управления и исправить ошибки. Если повреждена управляющая панель, то необходимо её заменить другой в соответствии с инструкцией. О возможном повреждении примарной системы проконсультируйтесь с производителем. Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно устранить дефект в примарной системе.
МАТЕРИАЛЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ДЛЯ TraXle:
TraXle (1) | Сплав с алюминием, стойкий к морской воде |
Скоба на выходе | Стандартная нержавеющая сталь (ČSN 17 241) |
Рея (4) | Сплав с алюминием, стойкий к морской воде |
Крепёж | Стандартная нержавеющая сталь (ČSN 17 241 |
УДЕЛЕНИЕ ВНИМАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ – Необходимо огородить пространство вокруг гелиосистемы, чтобы к нему не имели доступа животные и посторонние лица, особенно дети. Забор также смягчит порывы ветра. Крепёж должен выдержать и наиболее сильный ветер. Более 0,1 м3 бетона на каждый квадратный метр поверхности солнечных панелей. Коэффициент безопасности >2!
Вся установка должна быть приведена в соответствие с местными законами и предписаниями!
Всю ответственность за ущерб, травмы или несоответствие местным законам несёт покупатель/ устанавливающая сторона. .
Рекомендуем разместить хорошо распознаваемые предупредительные знаки «Внимание, электрическое оборудование!».
РАВНОВЕСИЕ – Чтобы единица надлежащим образом работала, должно быть тщательно выверено равновесие. Недостаточно настроенное равновесие вызовет понижение мощности и надёжности (ГАРАНТИЯ). На вертикальной оси X должен находиться центр тяжести реи на оси Traxle или около 1-5 мм под осью. Толщина дистанционных прокладок зависит от типа солнечных панелей. На рис.1 видно, как дистанционные прокладки влияют на равновесие всей системы целиком. Дистанционные прокладки являются составляющей частью набора TraXle и должны использоваться всегда, как указано в руководстве по монтажу. Одновременно панель должна быть прикреплена равноудалённо от оси Y, чтобы обеспечить равновесие. Панели должны быть одинакового типа и массы с обоих сторон TraXle. Запрещено присоединять к рее предметы, которые могут привести к нарушению равновесия системы. Готовые отверстия в рее можно заказать в заказе, они будут приспособлены к приведённому типу панелей

Рис.1: Влияние дистанционных прокладок на равновесие при наклоне системы
МЕХАНИЧЕСКАЯ ГАРАНТИЯ НА ОБОРУДОВАНИЕ
Ответственность фирмы ООО «Поулек Солар» распространяется на дефекты, которые возникнут в течение одного (1) года с момента заказа. ООО «Поулек Солар» отремонтирует неисправности на оборудовании на основании дефектов материала или механизма, если устройство было установлено и эксплуатировано обыкновенным способом. Возможные работы и вмешательство в устройство отменяют условия гарантии.
Неисправная часть должна быть за счёт отправителя доставлена производителю вместе с копией счёта-фактуры в течение действия гарантийного срока. Деталь должна быть в изначальном состоянии без изменений и переделок, которые отменяют действие гарантии
ООО «Поулек Солар» не несёт никакой ответственности за дефекты оборудования, возникшие по причине:
- Неисправности из-за неправильной установки (особенно неправильной настройки равновесия).
- Неправильного использования, неподходящего складирования или ухода.
- Неисправности изделия по причине стихийных бедствий, как например, сильных ураганов, морозов, грозы или других бедствий
- Крепления на установку большего количества фотоэлектрических панелей, чем было рекомендовано, или же неподходящего типа панелей.
- Повреждений из-за неподходящей упаковки посылки с возвращаемыми деталями.
- Повреждений из-за химического влияния.
TRAXLETM PST - 3/3 - SAL304
Технические данные
Масса оборудования | Max. Макс. 8 кг/м2 |
Стандартные размеры | 1-15 м2 (0,1-2 кВт) |
Длина TRAXLE | 2-7 м |
Масса коллекторов | Макс. 20 кг/м2 |
Точность повторения | +10° (AM 1.5) |
Люфт без нагрузки (начальная функция) | +2° |
Угол повторения | Макс. 120° |
Макс. статический крутящий момент | 500-1.500 Н.м |
Крутящий момент по отношению к поверхности | 2 Н.м/м2 (AM 1.5) |
Максимальная скорость ветра | 140 км/ч |
Рея (4) | Сплав с алюминием, стойкий к морской воде |
Время утренней переориентации | 7 мин. |
Диапазон температур | -30+80°C |
Защита от воды и пыли | IP67 |
Список прилагаемых деталей
Поставка основной системы приспособленная к N-деталям PV-модуля, содержит:
1 шт TRAXLE [1], 100 мм диаметр
1 шт управляющая панель [2]
N/2+1 шт рея [4] "U" и/или “L“ алюминиевые профили
N/2+1 шт M6 U-образный хомут [5] -100 мм диаметр (для закрепления рей к «TRAXLE»)
4N шт дистанционные трубочки 12 мм диаметр. Трубочка вкладывается между рейкой и PV-панелью (см. инструкции по установке)
4N шт M6x40 (DIN 933) винты, гайки и шайбы (для привинчивания PV-панелей к рейкам)
2 шт "L" алюминиевые профили [7] (которые выровняют PV-модули – см. инструкции по установке). Только у «TRAXLE» длиннее 3,5 м
N + 2 шт M6x16 (DIN 933) винты, гайки и шайбы (для привинчивания реи и "L" алюминиевых профилей). Только у «TRAXLE» длиннее 3,5 м.
Другие детали, входящие в поставку полной системы:
2 шт M6 U-образный хомут – диаметром 23 мм (для закрепления выходящей трубы диам. 70 мм к "опорной конструкции")
4 шт M6 гайки (DIN 6923) и шайбы (для закрепления выходящей трубы к "опорной конструкции")
3 шт Анкеры (для закрепления тринога к поверхности земли)
2 шт Опорная конструкция („ноги“) [3] "U" алюминиевые профили (Выходящая ось «TRAXLE» крепится к опорной конструкции).
3 шт крепёжных “U“ профиля с M8 винтами, шайбами и гайками (переход между опорной конструкцией и анкером).